Un site WordPress trilingue

Design et développement d'un site pour une traductrice indépendante.

2016

Le travail sur l'identité de marque de Marlène Paint, traductrice trilingue indépendante avait commencé en 2016 par la création d'un logo puis le développement de la charte graphique s'est poursuivi par la mise en place d'un site internet.

Un site en trois langues sous WordPress

Le choix du célèbre cms était d'autant plus évident qu'est disponible l'extension Polylang qui permet de gérer site en plusieurs langues et a l'avantage d'avoir une version gratuite efficace, bénéficiant d'une maintenance régulière et d'une communauté active. Grâce à lui l'administratrice du site dispose d'une structure claire pour répartir ses pages et menus en fonction de leur idiome.

Un site web présentant un principe éthique

Membre d'une société de traducteurs, la sft, Marlène Paint revendique les règles qu'un professionnel respectueux de son métier doit suivre, notamment celle de ne traduire que dans sa propre langue. Ainsi, l'en-tête du site est un triptyque, suivi du menu "langues" où deux flèches symbolisent ce chemin de la langue et constituent une représentation graphique de la prestation proposée.

Lien : www.mp-traductrice.fr